bonjour Michel, en vous lisant je me dis quelle désespérance peuvent induire certaines histoires ainsi créées de toute pièce même si elles sont de main de maître:)
Pauvre Oedipe... En plus de son destin impitoyable il comprend tout de travers ; à moins que ce soit la Sphinge, nouvelle Pythie, qui prononce mal. De toute façon,chez Sophocle, la légende, pour horrible qu'elle soit, a pour fonction d'ancrer l'homme dans la culture, dans ce cas la prohibition de l'inceste. Mais comme on peut rire de tout, n'est-ce pas...
bonjour Michel, en vous lisant je me dis quelle désespérance peuvent induire certaines histoires ainsi créées de toute pièce même si elles sont de main de maître:)
RépondreSupprimerPauvre Oedipe... En plus de son destin impitoyable il comprend tout de travers ; à moins que ce soit la Sphinge, nouvelle Pythie, qui prononce mal. De toute façon,chez Sophocle, la légende, pour horrible qu'elle soit, a pour fonction d'ancrer l'homme dans la culture, dans ce cas la prohibition de l'inceste. Mais comme on peut rire de tout, n'est-ce pas...
RépondreSupprimerj'aime bien cette version, beaucoup, même!!!!
RépondreSupprimerJe pense qu'elle aurait plu à Pasolini... Merci Dom.
RépondreSupprimer